samedi 28 juillet 2007

Últimamente

Últimamente, todos hemos estado usando el correo electrónico


Traduction :
Lately, we've been all using e-mail
Récemment, nous avons tous utilisé le courriel / Depuis peu, nous utilisons tous le courriel


Últimamente = lately = récemment, dernièrement

J'ai du mal à traduire cette phrase en français. Est-ce que quelqu'un a une meilleure traduction à proposer ?

Aucun commentaire: